Etikettierung
Allemand
Étymologie
- Nom dérivé de etikettieren (« étiqueter »), avec le suffixe -ung, littéralement « étiquetage ».
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Etikettierung | die Etikettierungen |
| Accusatif | die Etikettierung | die Etikettierungen |
| Génitif | der Etikettierung | der Etikettierungen |
| Datif | der Etikettierung | den Etikettierungen |
Etikettierung féminin \etikɛˈtiːʁʊŋ\
- Étiquetage.
Nach dem Europaparlament haben am Montag nun auch die EU-Mitgliedstaaten in Luxemburg grünes Licht für die Reform der sogenannten EU-Frühstücklinie gegeben. Damit können die strengeren Bestimmungen bei der Etikettierung von Honig, Fruchtsäften und Marmeladen in Kraft treten.
— (« Neue EU-Regeln für Etikettierung von Honig verabschiedet », dans Salzburger Nachrichten, 29 avril 2024 [texte intégral])- Lundi, après le Parlement européen, les États membres de l’UE au Luxembourg ont également donné le feu vert à la réforme de la dite « directive européenne sur le petit-déjeuner » Ainsi, les dispositions plus strictes relatives à l’étiquetage du miel, des jus de fruits et des confitures peuvent entrer en vigueur.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Allemagne (Berlin) : écouter « Etikettierung [ˈliːfɐˌnʊ.t͡sən] »
Voir aussi
- Etikettierung sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Etikettierung → consulter cet ouvrage