Einstieg
Allemand
Étymologie
- du verbe einsteigen
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | der Einstieg | die Einstiege | 
| Accusatif | den Einstieg | die Einstiege | 
| Génitif | des Einstiegs ou Einstieges | der Einstiege | 
| Datif | dem Einstieg ou Einstiege | den Einstiegen | 
Einstieg \ˈaɪ̯nʃtiːk\ masculin
- (Pas de pluriel) Commencement, début, démarrage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- (Pas de pluriel) Embarquement, montée à bord, entrée (l'acte).
- Arrivée, entrée (le lieu).
- Activité d'acheter des actions d’une société et de s'y engager.
- Der umstrittene Einstieg des chinesischen Staatskonzerns Cosco bei einem Hamburger Container-Terminal ist rund zwei Jahre nach Beginn der Verhandlungen unter Dach und Fach. — ((RND/dpa), « Nach zwei Jahren Verhandlung: Cosco-Deal im Hamburger Hafen beschlossen », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 19 juin 2023 [texte intégral])- L'engagement controversé du groupe public chinois Cosco dans un terminal à conteneurs de Hambourg a été conclu environ deux ans après le début des négociations.
 
 
Prononciation
- Berlin : écouter « Einstieg [ˈaɪ̯nʃtiːk] »