Echt

Voir aussi : echt, écht

Français

Étymologie

(Ville des Pays-Bas) Du néerlandais Echt.
(Village écossais) De l’anglais Echt.

Nom propre 1

Echt \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Ville des Pays-Bas située dans la commune de Echt-Susteren.
    • Gueldre, (le haut quartier de) Géog. autrement dit le quartier de Ruremonde, qui faisoit anciennement une portion du duché de Gueldre. Cette portion étoit même encore demeurée aux Espagnols après l’érection de la république des Provinces-Unies ; mais depuis le traité d’Utrecht, le haut quartier de Gueldre se trouve partagé entre trois souverains ; le roi de Prusse a pour sa part la ville de Gueldres ; la maison d’Autriche, Ruremonde & ses dépendances ; & les États-Généraux y possedent la ville de Venlo avec sa banlieue, le fort de Stevenswert avec son territoire, & les petites villes de Nieustadt & d’Echt avec leurs préfectures.   GUELDRE », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, L’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage)

Traductions

Nom propre 2

Echt \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Village d’Écosse situé dans l’Aberdeenshire.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • Echt sur l’encyclopédie Wikipédia

Anglais

Étymologie

Du gaélique écossais Eicht.

Nom propre

Echt \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Echt, en Écosse.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Voir aussi

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom propre

Echt \ɛxt\

  1. (Géographie) Echt, aux Pays-Bas.
    • Echt is een kleine stad in de gemeente Echt-Susteren, provincie Limburg.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

Voir aussi