Depesche

Allemand

Étymologie

Du français dépêche, emprunt qui remonte au milieu du XVIIe siècle.[1]

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Depesche die Depeschen
Accusatif die Depesche die Depeschen
Génitif der Depesche der Depeschen
Datif der Depesche den Depeschen

Depesche \deˈpɛʃə\ féminin

  1. Dépêche.
    • »Sire, die Depesche brachte bloß die Anzeige von der Landung und von dem Wege, den der Usurpator genommen hat.«
      »Und wie kam Ihnen denn die Depesche zu?« fragte der König.
      Der Minister senkte den Kopf, und eine tiefe Röte überzog seine Stirn.
      »Durch den Telegraphen, Sire!«
       (Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955)
      — Sire, je ne pouvais m’en informer ; la dépêche portait simplement l’annonce du débarquement et de la route prise par l’usurpateur.
      — Et comment donc vous est parvenue cette dépêche ? » demanda le roi.
      Le ministre baissa la tête, et une vive rougeur envahit son front.
      « Par le télégraphe, sire », balbutia-t-il.

Hyperonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

Prononciation

Références

  1. DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • Depesche sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)