Crau

Voir aussi : crau

Français

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

(Siècle à préciser) De l’occitan Crau, de crau, qui désigne un certain type de lande.

Nom propre

Crau \kʁo\ féminin

  1. (Géographie) Plaine formée par l’ancien delta de la Durance près de la Camargue, dans le département des Bouches-du-Rhône.
    • Les auberges sont pleines de gens de la campagne, fermiers de Camargue ou de Crau, dont les charrettes dételées encombrent les petites places, les rues des quartiers populeux, comme aux jours de marché ; […].  (Alphonse Daudet, Numa Roumestan, chap. 1 : Aux arènes, Paris : chez Charpentier, 1881, page 3)
    • À Arles, les Castors ont quitté leur train pour un car qui s’enfonce à travers la Crau, vers la Camargue.  (MiTacq & Charlier, La patrouille des castors, l'intégrale 3, 1965, réédition 2012, page 196)

Synonymes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Paronymes

  • La Crau (Commune française, située dans le département du Var)

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • Crau sur l’encyclopédie Wikipédia

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom propre

Crau [ˈkʁaw] (graphie normalisée) féminin

  1. (Géographie) Crau.
    • […] Coume èro
      Rèn qu’uno chato de la terro,
      En foro de la Crau se n’es gaire parla.
       (Frédéric Mistral, Mirèio, chant premier, première strophe, 1859 [texte de l’auteur])
      • […] Comme s’était
        seulement une fille de la glèbe,
        en dehors de la Crau il s’en est peu parlé.
         (Frédéric Mistral, Mireille, chant premier, première strophe, 1859 [traduction de l’auteur])
      • […] Come èra
        Rèn qu’una chata de la tèrra,
        En fòra de la Crau se n’es gaire parlat.
         (Frédéric Mistral, Mirèlha, chant premier, première strophe, 1859 [transcription en graphie classique Ciel d’Oc, juillet 2004])

Gentilés et adjectifs correspondants

Vocabulaire apparenté par le sens

  • Cafan

Voir aussi

  • Crau sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan) 

Références