Conjugaison:français/redégainer

Conjugaison en français
redégainer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de redégainer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence |fr}}ɛ|fr}} au lieu de |fr}}ə|fr}} (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en |fr}}ɛ|fr}} qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient |fr}}e|fr}} devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redégaine \ʒə  ʁə.de.gɛn\
tu  redégaines \ty  ʁə.de.gɛn\
il/elle/on  redégaine \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.gɛn\
nous  redégainons \nu  ʁə.de.ge.nɔ̃\
vous  redégainez \vu  ʁə.de.ge.ne\
ils/elles  redégainent \[il/ɛl]  ʁə.de.gɛn\
Passé composé
j’ai  redégainé  \ʒ‿e ʁə.de.ge.ne\
tu as  redégainé  \ty a ʁə.de.ge.ne\
il/elle/on a  redégainé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.de.ge.ne\
nous avons  redégainé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.de.ge.ne\
vous avez  redégainé  \vu.z‿a.ve ʁə.de.ge.ne\
ils/elles ont  redégainé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.de.ge.ne\
Imparfait
je  redégainais \ʒə  ʁə.de.ge.nɛ\
tu  redégainais \ty  ʁə.de.ge.nɛ\
il/elle/on  redégainait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.ge.nɛ\
nous  redégainions \nu  ʁə.de.ge.njɔ̃\
vous  redégainiez \vu  ʁə.de.ge.nje\
ils/elles  redégainaient \[il/ɛl]  ʁə.de.ge.nɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redégainé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.de.ge.ne\
tu avais  redégainé  \ty a.vɛ ʁə.de.ge.ne\
il/elle/on avait  redégainé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.de.ge.ne\
nous avions  redégainé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.de.ge.ne\
vous aviez  redégainé  \vu.z‿a.vje ʁə.de.ge.ne\
ils/elles avaient  redégainé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.de.ge.ne\
Passé simple
je  redégainai \ʒə  ʁə.de.ge.ne\
tu  redégainas \ty  ʁə.de.ge.na\
il/elle/on  redégaina \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.ge.na\
nous  redégainâmes \nu  ʁə.de.ge.nam\
vous  redégainâtes \vu  ʁə.de.ge.nat\
ils/elles  redégainèrent \[il/ɛl]  ʁə.de.ge.nɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redégainé  \ʒ‿y ʁə.de.ge.ne\
tu eus  redégainé  \ty y ʁə.de.ge.ne\
il/elle/on eut  redégainé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.ge.ne\
nous eûmes  redégainé  \nu.z‿ym ʁə.de.ge.ne\
vous eûtes  redégainé  \vu.z‿yt ʁə.de.ge.ne\
ils/elles eurent  redégainé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.de.ge.ne\
Futur simple
je  redégainerai \ʒə  ʁə.de.gɛ.n(ə.)ʁe\
tu  redégaineras \ty  ʁə.de.gɛ.n(ə.)ʁa\
il/elle/on  redégainera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.gɛ.n(ə.)ʁa\
nous  redégainerons \nu  ʁə.de.gɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
vous  redégainerez \vu  ʁə.de.gɛ.n(ə.)ʁe\
ils/elles  redégaineront \[il/ɛl]  ʁə.de.gɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redégainé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.de.ge.ne\
tu auras  redégainé  \ty o.ʁa ʁə.de.ge.ne\
il/elle/on aura  redégainé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.de.ge.ne\
nous aurons  redégainé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.ge.ne\
vous aurez  redégainé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.de.ge.ne\
ils/elles auront  redégainé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.ge.ne\

Subjonctif

Présent
que je  redégaine \ ʒə  ʁə.de.gɛn\
que tu  redégaines \ ty  ʁə.de.gɛn\
qu’il/elle/on  redégaine \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.gɛn\
que nous  redégainions \ nu  ʁə.de.ge.njɔ̃\
que vous  redégainiez \ vu  ʁə.de.ge.nje\
qu’ils/elles  redégainent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.gɛn\
Passé
que j’aie  redégainé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.de.ge.ne\
que tu aies  redégainé  \kə ty ɛ ʁə.de.ge.ne\
qu’il/elle/on ait  redégainé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.de.ge.ne\
que nous ayons  redégainé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.de.ge.ne\
que vous ayez  redégainé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.de.ge.ne\
qu’ils/elles aient  redégainé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.de.ge.ne\
Imparfait
que je  redégainasse \ ʒə  ʁə.de.ge.nas\
que tu  redégainasses \ ty  ʁə.de.ge.nas\
qu’il/elle/on  redégainât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.ge.na\
que nous  redégainassions \ nu  ʁə.de.ge.na.sjɔ̃\
que vous  redégainassiez \ vu  ʁə.de.ge.na.sje\
qu’ils/elles  redégainassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.ge.nas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redégainé  \kə ʒ‿ys ʁə.de.ge.ne\
que tu eusses  redégainé  \kə ty ys ʁə.de.ge.ne\
qu’il/elle/on eût  redégainé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.ge.ne\
que nous eussions  redégainé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.de.ge.ne\
que vous eussiez  redégainé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.de.ge.ne\
qu’ils/elles eussent  redégainé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.de.ge.ne\

Conditionnel

Impératif

Présent
  redégaine  \ʁə.de.gɛn\
  redégainons  \ʁə.de.ge.nɔ̃\
  redégainez  \ʁə.de.ge.ne\
Passé
 aie  redégainé    ʁə.de.ge.ne\ 
 ayons  redégainé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.de.ge.ne\ 
 ayez  redégainé   \ɛ.je ʁə.de.ge.ne\