Conjugaison:français/recompresser

Conjugaison en français
recompresser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-esser}}

Conjugaison de recompresser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence |fr}}ɛ|fr}} au lieu de |fr}}ə|fr}} (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en |fr}}ɛ|fr}} qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient |fr}}e|fr}} devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  recompresse \ʒə  ʁə.kɔ̃.pʁɛs\
tu  recompresses \ty  ʁə.kɔ̃.pʁɛs\
il/elle/on  recompresse \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kɔ̃.pʁɛs\
nous  recompressons \nu  ʁə.kɔ̃.pʁe.sɔ̃\
vous  recompressez \vu  ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
ils/elles  recompressent \[il/ɛl]  ʁə.kɔ̃.pʁɛs\
Passé composé
j’ai  recompressé  \ʒ‿e ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
tu as  recompressé  \ty a ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
il/elle/on a  recompressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
nous avons  recompressé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
vous avez  recompressé  \vu.z‿a.ve ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
ils/elles ont  recompressé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
Imparfait
je  recompressais \ʒə  ʁə.kɔ̃.pʁe.sɛ\
tu  recompressais \ty  ʁə.kɔ̃.pʁe.sɛ\
il/elle/on  recompressait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kɔ̃.pʁe.sɛ\
nous  recompressions \nu  ʁə.kɔ̃.pʁe.sjɔ̃\
vous  recompressiez \vu  ʁə.kɔ̃.pʁe.sje\
ils/elles  recompressaient \[il/ɛl]  ʁə.kɔ̃.pʁe.sɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  recompressé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
tu avais  recompressé  \ty a.vɛ ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
il/elle/on avait  recompressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
nous avions  recompressé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
vous aviez  recompressé  \vu.z‿a.vje ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
ils/elles avaient  recompressé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
Passé simple
je  recompressai \ʒə  ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
tu  recompressas \ty  ʁə.kɔ̃.pʁe.sa\
il/elle/on  recompressa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kɔ̃.pʁe.sa\
nous  recompressâmes \nu  ʁə.kɔ̃.pʁe.sam\
vous  recompressâtes \vu  ʁə.kɔ̃.pʁe.sat\
ils/elles  recompressèrent \[il/ɛl]  ʁə.kɔ̃.pʁe.sɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  recompressé  \ʒ‿y ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
tu eus  recompressé  \ty y ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
il/elle/on eut  recompressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
nous eûmes  recompressé  \nu.z‿ym ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
vous eûtes  recompressé  \vu.z‿yt ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
ils/elles eurent  recompressé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
Futur simple
je  recompresserai \ʒə  ʁə.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁe\
tu  recompresseras \ty  ʁə.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁa\
il/elle/on  recompressera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁa\
nous  recompresserons \nu  ʁə.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
vous  recompresserez \vu  ʁə.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁe\
ils/elles  recompresseront \[il/ɛl]  ʁə.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  recompressé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
tu auras  recompressé  \ty o.ʁa ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
il/elle/on aura  recompressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
nous aurons  recompressé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
vous aurez  recompressé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
ils/elles auront  recompressé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.kɔ̃.pʁe.se\

Subjonctif

Présent
que je  recompresse \ ʒə  ʁə.kɔ̃.pʁɛs\
que tu  recompresses \ ty  ʁə.kɔ̃.pʁɛs\
qu’il/elle/on  recompresse \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kɔ̃.pʁɛs\
que nous  recompressions \ nu  ʁə.kɔ̃.pʁe.sjɔ̃\
que vous  recompressiez \ vu  ʁə.kɔ̃.pʁe.sje\
qu’ils/elles  recompressent \k‿[il/ɛl]  ʁə.kɔ̃.pʁɛs\
Passé
que j’aie  recompressé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
que tu aies  recompressé  \kə ty ɛ ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
qu’il/elle/on ait  recompressé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
que nous ayons  recompressé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
que vous ayez  recompressé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
qu’ils/elles aient  recompressé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
Imparfait
que je  recompressasse \ ʒə  ʁə.kɔ̃.pʁe.sas\
que tu  recompressasses \ ty  ʁə.kɔ̃.pʁe.sas\
qu’il/elle/on  recompressât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kɔ̃.pʁe.sa\
que nous  recompressassions \ nu  ʁə.kɔ̃.pʁe.sa.sjɔ̃\
que vous  recompressassiez \ vu  ʁə.kɔ̃.pʁe.sa.sje\
qu’ils/elles  recompressassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.kɔ̃.pʁe.sas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  recompressé  \kə ʒ‿ys ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
que tu eusses  recompressé  \kə ty ys ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
qu’il/elle/on eût  recompressé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
que nous eussions  recompressé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
que vous eussiez  recompressé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
qu’ils/elles eussent  recompressé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.kɔ̃.pʁe.se\

Conditionnel

Impératif

Présent
  recompresse  \ʁə.kɔ̃.pʁɛs\
  recompressons  \ʁə.kɔ̃.pʁe.sɔ̃\
  recompressez  \ʁə.kɔ̃.pʁe.se\
Passé
 aie  recompressé    ʁə.kɔ̃.pʁe.se\ 
 ayons  recompressé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.kɔ̃.pʁe.se\ 
 ayez  recompressé   \ɛ.je ʁə.kɔ̃.pʁe.se\