Conjugaison:arabe/أَبْأَرَ
- Voir aussi
 
- Conjugaisons principales de أَبْأَرَ
 
أَبْأَرَ (ab'ara) /ʔab.ʔa.ra/ : être employé à creuser — inaccompli : يُبْئِرُ (yub'iru) ; nom d'agent (participe actif) : مُبْئِرٌ (mub'irũ).
- Passif : أُبْئِرَ (ub'ira), inaccompli : يُبْأَرُ (yub'aru) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُبْأَرٌ (mub'arũ).
 - Nom d'action : إِبْآرٌ (ib'ârũ).
 
- Accompli
 
| accompli | singulier | duel | pluriel | 
|---|---|---|---|
| 1re personne | أَبْأَرْتُ (ʔab.ʔar.tu) je suis employé à creuser un puits  | 
أَبْأَرْنَا (ʔab.ʔar.naː) nous sommes employés à creuser un puits  | |
| 2e personne du masculin | أَبْأَرْتَ (ʔab.ʔar.ta) tu (masculin) es employé à creuser un puits  | 
أَبْأَرْتُمَا (ʔab.ʔar.tu.maː) vous deux êtes employés à creuser un puits  | 
أَبْأَرْتُمْ (ʔab.ʔar.tum) vous tous êtes employés à creuser un puits  | 
| 2e personne du féminin | أَبْأَرْتِ (ʔab.ʔar.ti) tu (féminin) es employée à creuser un puits  | 
أَبْأَرْتُنَّ (ʔab.ʔar.tun.na) vous toutes êtes employées à creuser un puits  | |
| 3e personne du masculin | أَبْأَرَ (ʔab.ʔa.ra) il est employé à creuser un puits  | 
أَبْأَرَا (ʔab.ʔa.raː) eux deux sont employés à creuser un puits  | 
أَبْأَرُو (ʔab.ʔa.ruː) eux tous sont employés à creuser un puits  | 
| 3e personne du féminin | أَبْأَرَتْ (ʔab.ʔa.rat) elle est employée à creuser un puits  | 
أَبْأَرَتَا (ʔab.ʔa.ra.taː) elles deux sont employées à creuser un puits  | 
أَبْأَرْنَ (ʔab.ʔar.na) elles toutes sont employées à creuser un puits  | 
- Inaccompli
 
| inaccompli | singulier | duel | pluriel | 
|---|---|---|---|
| 1re personne | أُبْئِرُ (ʔub.ʔi.ru) je vais (continuer à) être employé à creuser un puits  | 
نُبْئِرُ (nub.ʔi.ru) nous allons (continuer à) être employés à creuser un puits  | |
| 2e personne du masculin | تُبْئِرُ (tub.ʔi.ru) tu (masculin) vas (continuer à) être employé à creuser un puits  | 
تُبْئِرَانِ (tub.ʔi.raː.ni) vous deux allez (continuer à) être employés à creuser un puits  | 
تُبْئِرُونَ (tub.ʔi.ruː.na) vous allez tous (continuer à) être employés à creuser un puits  | 
| 2e personne du féminin | تُبْئِرِينَ (tub.ʔi.riː.na) tu (féminin) vas (continuer à) être employée à creuser un puits  | 
تُبْئِرْنَ (tub.ʔir.na) vous allez toutes (continuer à) être employées à creuser un puits  | |
| 3e personne du masculin | يُبْئِرُ (jub.ʔi.ru) il va (continuer à) être employé à creuser un puits  | 
يُبْئِرَانِ (jub.ʔi.raː.ni) eux deux vont (continuer à) être employés à creuser un puits  | 
يُبْئِرُونَ (jub.ʔi.ruː.na) ils vont tous (continuer à) être employés à creuser un puits  | 
| 3e personne du féminin | تُبْئِرُ (tub.ʔi.ru) elle va (continuer à) être employée à creuser un puits  | 
تُبْئِرَانِ (tub.ʔi.raː.ni) elles deux vont (continuer à) être employées à creuser un puits  | 
يُبْئِرْنَ (jub.ʔir.na) elles vont toutes (continuer à) être employées à creuser un puits  | 
- Impératif
 
| impératif | singulier | duel | pluriel | 
|---|---|---|---|
| 2e personne du masculin | أَبْئِرْ (ʔab.ʔir) sois employé à creuser un puits  | 
أَبْئِرَا (ʔab.ʔi.raː) vous deux soyez employés à creuser un puits  | 
أَبْئِرُو (ʔab.ʔi.ruː) vous tous soyez employés à creuser un puits  | 
| 2e personne du féminin | أَبْئِرِي (ʔab.ʔi.riː) sois employée à creuser un puits  | 
أَبْئِرْنَ (ʔab.ʔir.na) vous toutes soyez employées à creuser un puits  | 
- Conjugaisons secondaires
 
| Impératif | Accompli | Inaccompli | أَبْأَرَ | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| énergique ii | énergique i | Impératif | passif | actif | Emphatique | Apocopé | Subjonctif | Passif | Actif | ||||||||
| أُبْئِرْتُ | أَبْأَرْتُ | أُبْئِرَنَّ | أُبْئِرْ | أُبْئِرَ | أُبْأَرُ | أُبْئِرُ | 1S أَنَا (anâ) | ||||||||||
| أُبْئِرْنَا | أَبْأَرْنَا | نُبْئِرَنَّ | نُبْئِرْ | نُبْئِرَ | نُبْأَرُ | نُبْئِرُ | 1P نَحْنُ (naHnu) | ||||||||||
| أَبْئِرَنْ | أَبْئِرَنَّ | أَبْئِرْ | أُبْئِرْتَ | أَبْأَرْتَ | تُبْئِرَنَّ | تُبْئِرْ | تُبْئِرَ | تُبْأَرُ | تُبْئِرُ | 2MS أَنْتَ (anta) | |||||||
| أَبْئِرَانَّ | أَبْئِرَا | أُبْئِرْتُمَا | أَبْأَرْتُمَا | تُبْئِرَانِّ | تُبْئِرَا | تُبْئِرَا | تُبْأَرَانِ | تُبْئِرَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
| أَبْئِرُنْ | أَبْئِرُنَّ | أَبْئِرُو | أُبْئِرْتُمْ | أَبْأَرْتُمْ | تُبْئِرُنَّ | تُبْئِرُو | تُبْئِرُو | تُبْأَرُونَ | تُبْئِرُونَ | 2MP أَنْتُمْ (antum) | |||||||
| أَبْئِرِنْ | أَبْئِرِنَّ | أَبْئِرِي | أُبْئِرْتِ | أَبْأَرْتِ | تُبْئِرِنَّ | تُبْئِرِي | تُبْئِرِي | تُبْأَرِينَ | تُبْئِرِينَ | 2FS أَنْتِ (anti) | |||||||
| أَبْئِرَانِّ | أَبْئِرَا | أُبْئِرْتُمَا | أَبْأَرْتُمَا | تُبْئِرَانَّ | تُبْئِرَا | تُبْئِرَا | تُبْأَرَانِ | تُبْئِرَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
| أَبْئِرْنَانِّ | أَبْئِرْنَ | أُبْئِرْتُنَّ | أَبْأَرْتُنَّ | تُبْئِرْنَانَّ | تُبْئِرْنَ | تُبْئِرْنَ | تُبْأَرْنَ | تُبْئِرْنَ | 2FP أَنْتُنَّ (antunna) | ||||||||
| أُبْئِرَ | أَبْأَرَ | يُبْئِرَنَّ | يُبْئِرْ | يُبْئِرَ | يُبْأَرُ | يُبْئِرُ | 3MS هُوَ (huwa) | ||||||||||
| أُبْئِرَا | أَبْأَرَا | يُبْئِرَانِّ | يُبْئِرَا | يُبْئِرَا | يُبْأَرَانِ | يُبْئِرَانِ | 3MD هُمَا (humâ) | ||||||||||
| أُبْئِرُو | أَبْأَرُو | يُبْئِرُنَّ | يُبْئِرُو | يُبْئِرُو | يُبْأَرُونَ | يُبْئِرُونَ | 3MP هُمْ (hum) | ||||||||||
| أُبْئِرَتْ | أَبْأَرَتْ | تُبْئِرَنَّ | تُبْئِرْ | تُبْئِرَ | تُبْأَرُ | تُبْئِرُ | 3FS هِيَ (hiya) | ||||||||||
| أُبْئِرَتَا | أَبْأَرَتَا | تُبْئِرَانَّ | تُبْئِرَا | تُبْئِرَا | تُبْأَرَانِ | تُبْئِرَانِ | 3FD هُمَا (humâ) | ||||||||||
| أُبْئِرْنَ | أَبْأَرْنَ | يُبْئِرْنَانَّ | يُبْئِرْنَ | يُبْئِرْنَ | يُبْأَرْنَ | يُبْئِرْنَ | 3FP هُنَّ (hunna) | ||||||||||