Canadiano

Anglais

Étymologie

(6 février 2025) Mot-valise formé de Canadian et de americano, utilisé en réponse aux taxes imposées et aux appels à l’annexion du Canada par la 2e administration Trump[1].

Nom commun

SingulierPluriel
Canadiano
\Prononciation ?\
Canadianos
\Prononciation ?\

Canadiano \Prononciation ?\

  1. (Canada) (Politique) Café préparé à base d’un expresso et d’eau chaude ; café américain.
    • Is it wrong and childish that I now (in my head) call my coffee a ‘Canadiano’ because of my hatred for Trump?  (@sophiesocket.bsky.social‬, Bluesky, 13 mai 2025  lire en ligne)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Café CoCo & Bean’s Murdoch said there was a bit of a sales boost following the name change, although time will tell whether it’s sustained. “People are curious to try the Canadiano and it’s become a bit of a novelty,” Murdoch said. “Regulars have embraced it, and new customers are intrigued. It’s been a small but positive shift.”  (Tariffs May Come and Go but the Canadiano Seems Here to Stay, dailycoffeenews.com, 14 mai 2025  lire en ligne)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

→ Ce mot est dans la thématique des cafés.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Voir aussi

  • freedom bread
  • freedom fries
  • freedom toast
  • liberty cabbage
  • liberty sandwich
  • liberty steak
  • Texas strip

Références

Sources

  1. Stephanie Gravalese, The ‘Canadiano’—Why Canadian Cafés Are Renaming The Americano, Explained, forbes.com, 3 mars 2025 → lire en ligne