Boulevardpresse

Allemand

Étymologie

Composé de Boulevard boulevard ») et de Presse presse »), littéralement « presse de boulevard ».

Nom commun

Cas Singulier
Nominatif die Boulevardpresse
Accusatif die Boulevardpresse
Génitif der Boulevardpresse
Datif der Boulevardpresse

Boulevardpresse \buləˈvaːɐ̯ˌpʁɛsə\ féminin au singulier uniquement

  1. (Journalisme) Presse à sensation, presse à scandale, presse de boulevard, presse boulevardière.
    • Die Affären des Prinzen mit seinen zahlreichen Mätressen wurden von der Boulevardpresse eifrig publiziert.
      La presse de boulevard fit ses choux gras des affaires du prince avec ses nombreuses maîtresses.
    • Trotz - oder eher wegen - der Horror des Unfalls waren umfangreiche Photos in der Boulevardpresse zu finden.
      Malgré - ou plutôt en raison de - l'horreur de l'accident, on put voir un large éventail de photos dans la presse à sensation.
    • Die Boulevardpresse nennt Dominique Pelicot und seine Mittäter „Monster“, und natürlich ist der Drang nach starken Prädikaten gerade in diesem Fall besonders groß.  (Oliver Meiler, « Nein, die Angeklagten von Avignon waren keine Monster », dans Süddeutsche Zeitung, 29 novembre 2024 [texte intégral])
      La presse à sensation qualifie Dominique Pelicot et ses complices de « monstres », et bien sûr, le besoin de qualificatifs forts est particulièrement fort dans ce cas.

Synonymes

  • Sensationspresse (presse à sensation)
  • Skandalpresse (presse à scandale)
  • Revolverpresse (presse calomnieuse)

Vocabulaire apparenté par le sens

  • Boulevardjournalismus journalisme de boulevard / à sensation »)
  • Boulevardzeitung journal de boulevard, journal à sensation »)
  • Journaille journaleux »)
  • Lügenpresse presse mensongère »)
  • Sensationsjournalismus journalisme à sensation / de boulevard »)
  • Skandalblatt feuille à scandale, feuille de chou »)

Hyperonymes

Prononciation

Voir aussi

Références

    Sources

    Bibliographie

    • Harrap’s compact – dictionnaire Allemand/Français, éd. 2012, ISBN 978-2-81-870683-1, p 1017.
    L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
    Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.