Bewährungsstrafe
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Bewährungsstrafe | die Bewährungsstrafen |
| Accusatif | die Bewährungsstrafe | die Bewährungsstrafen |
| Génitif | der Bewährungsstrafe | der Bewährungsstrafen |
| Datif | der Bewährungsstrafe | den Bewährungsstrafen |
Bewährungsstrafe \bəˈvɛːʁʊŋsˌʃtʁaːfə\ féminin
- Peine avec sursis.
zu einer Bewährungsstrafe von zwei Jahren verurteilt – Sie/Er gilt als schuldig, muss aber nicht ins Gefängnis. Während einer bestimmten Zeit müssen Auflagen/Forderungen des Gerichts erfüllt werden.
— (Anne Buscha, Szilva Szita, Spektrum Deutsch B2, Schubert Verlag, Chapitre Lebensmittel und Ernährung)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Hyperonymes
Prononciation
- Berlin : écouter « Bewährungsstrafe [bəˈvɛːʁʊŋsˌʃtʁaːfə] »