Begierde
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Begierde | die Begierden |
| Accusatif | die Begierde | die Begierden |
| Génitif | der Begierde | der Begierden |
| Datif | der Begierde | den Begierden |
Begierde \bəˈɡiːɐ̯də\ féminin
- Concupiscence, désir.
Die schlechten Begierden, die schlechten Gedanken, wenn es sie überhaupt gibt, kommen von draußen; kaum sind sie in mir, da verkümmern und verdorren sie: ich bin ein schlechter Boden für das Böse.
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- Les mauvais désirs et les mauvaises pensées, quand il y en a, viennent du dehors; à peine en moi, elles languissent et s’étiolent: je suis un mauvais terrain pour le mal.
Bei dieser Stellung werden gleich mehrere sexuelle Begierden erfüllt. Der erigierte Penis wird zwischen den Brüsten stimuliert, während sein Glied verführerisch nah an ihren Mund herankommt.
— (Laura Pfeiffer, « Spanischer Sex: So heiß ist die gewagte Sexpraktik », dans Petra, 11 octobre 2024 [texte intégral])- Dans cette position, plusieurs désirs sexuels sont satisfaits en même temps. Le pénis en érection est stimulé entre les seins, tandis que son membre s’approche de sa bouche de manière séduisante.
Synonymes
- Begier
Vocabulaire apparenté par le sens
Proverbes et phrases toutes faites
- vor Begierde brennen
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Begierde [bəˈɡiːɐ̯də] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Begierde → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- Begierde sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes