Barte
Allemand
Étymologie
- Du vieux haut allemand barta apparenté[1] à Bart (« barbe »). Le sens étymologique de ces deux mots est « mâchoire » avec deux évolutions sémantiques divergentes :
- « mâchoire, partie mobile de la tête, menton », puis « poil du menton, barbe » ;
- « mâchoire, ce qui coupe », « lame, lame de hache, hache » et, par analogie de forme « lame, fanon ».
- Comparer brada (« menton ») et брада, brada (« barbe ») ; voir aussi le latin mala fait sur un autre radical.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Barte | die Barten |
| Accusatif | die Barte | die Barten |
| Génitif | der Barte | der Barten |
| Datif | der Barte | den Barten |
Barte \baʁtə\ féminin
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Synonymes
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- Barte sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Barte [ˈbaʁtə] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes