Barte

Allemand

Étymologie

Du vieux haut allemand barta apparenté[1] à Bart (« barbe »). Le sens étymologique de ces deux mots est « mâchoire » avec deux évolutions sémantiques divergentes :
  1. « mâchoire, partie mobile de la tête, menton », puis « poil du menton, barbe » ;
  2. « mâchoire, ce qui coupe », « lame, lame de hache, hache » et, par analogie de forme « lame, fanon ».
Comparer brada menton ») et брада, brada barbe ») ; voir aussi le latin mala fait sur un autre radical.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Barte die Barten
Accusatif die Barte die Barten
Génitif der Barte der Barten
Datif der Barte den Barten

Barte \baʁtə\ féminin

  1. Hache.
  2. Fanon de baleine.

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

Synonymes

Apparentés étymologiques

Voir aussi

  • Barte sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Prononciation

  • Berlin (Allemagne) : écouter « Barte [ˈbaʁtə] »

Références

  • DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes