Ausprägung
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Ausprägung | die Ausprägungen |
| Accusatif | die Ausprägung | die Ausprägungen |
| Génitif | der Ausprägung | der Ausprägungen |
| Datif | der Ausprägung | den Ausprägungen |
Ausprägung \ˈaʊ̯sˌpʁɛːɡʊŋ\ féminin
- (Sens figuré) (Soutenu) Caractéristique, manifestation, expression, modalité.
Eine eigene Ausprägung der Charaktere -> Die Charaktere unterscheiden sich vom Original.
— (Anne Buscha, Szilva Szita, Spektrum Deutsch B2, Schubert Verlag, Chapitre Über den Umgang mit der Zeit)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Prononciation
- \ˈaʊ̯sˌpʁɛːɡʊŋ\
- Berlin (Allemagne) : écouter « Ausprägung [ˈaʊ̯sˌpʁɛːɡʊŋ] »
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Ausprägung. (liste des auteurs et autrices)