Anzeiger
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Anzeiger | die Anzeiger |
| Accusatif | den Anzeiger | die Anzeiger |
| Génitif | des Anzeigers | der Anzeiger |
| Datif | dem Anzeiger | den Anzeigern |
Anzeiger \ˈanˌt͡saɪ̯ɡɐ\ masculin
- Indicateur.
- Journal.
«Das ist lieb von dir, anzunehmen, ich interessiere mich für dergleichen», antwortete Bärlach, ohne vom Anzeiger aufzublicken, «aber ich weiß nicht, ob es gerade die geeignete Lektüre für mich ist.
— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)- — Très charmant de ta part d’avoir pensé que je puisse m’intéresser à ces choses, lui renvoya Baerlach sans quitter son journal des yeux. Mais je me demande si c’est bien la lecture qu’il me faut.
Hyponymes
- Bissanzeiger
- Erdbebenanzeiger
- Fahrpreisanzeiger
- Fahrtrichtungsanzeiger
- Feuchtigkeitsanzeiger
- Gebührenanzeiger
- Geschwindigkeitsanzeiger
- Kilometeranzeiger
- Kraftstoffanzeiger
- Richtungsanzeiger
- Stromanzeiger
- Wagenstandsanzeiger
- Wasserstandsanzeiger
- Bundesanzeiger
- Gemeindeanzeiger
- Lokalanzeiger
- Reichsanzeiger
- Staatsanzeiger
- Stadtanzeiger
Dérivés
- Honiganzeiger
Prononciation
- Berlin : écouter « Anzeiger [ˈanˌt͡saɪ̯ɡɐ] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Anzeiger → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- Anzeiger sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)