Annexe:Écriture tibétaine

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Écriture tibétaine

Syllabe précomposée (isolée)
  • (om = a + -o + rjes so nga ro)
Consonnes de base
  • Consonnes de base simples (isolées) :
    (ka) .(kha) .(ga) .(nga) .(ca) .(cha) . (ja) . (ña) .(tta) .(ttha) .(dda) .(nna) .(ta) .(tha) .(da) .(na) .(pa) .(pha) .(ba) .(ma) .(tsa) .(tsha) .(dza) .(wa) ·(zha) ·(za) ·(’a) ·(ya) ·(la) · (sha) ·(ssa) ·(sa) ·(ha) ·(a = base de voyelle dépendante)
  • Consonnes de base composées (isolées), d’utilisation recommandée (il est possible aussi de les traiter sous leur forme décomposée) :
    གྷ (gha = ga + -ha sous-joint) · ཌྷ (ddha = dda + -ha sous-joint) · དྷ (dha = da + -ha sous-joint) · བྷ (bha = ba + -ha sous-joint) · ཛྷ (dzha = dza + -ha sous-joint) · ཀྵ (kssa = ka + -ssa sous-joint)
  • Consonne de base à forme fixe (isolée), pour les translittérations et transcriptions :
    (ra à forme fixe)
Consonnes sous-jointes
  • Consonnes sous-jointes simples (diacritiques)  :
    (-ka) .(-kha) .(-ga) .(-nga) .(-ca) .(-cha) .(-ja) .(-ña) .(-tta) .(-ttha) .(-dda) .(-nna) .(-ta) .(-tha) .(-da) .(-na) .(-pa) .(-pha) .(-ba) .(-ma) .(-tsa) .(-tsha) .(-dza) .(-wa) ·(-zha) ·(-za) ·(-’a) ·(-ya) ·(-ra) ·(-la) ·(-sha) ·(-ssa) ·(-sa) ·(-ha)
  • Consonnes sous-jointes composées (diacritiques), d’utilisation non recommandée (il est préférable de les traiter sous leur forme décomposée)  :
    ྒྷ (-gha = -ga + -ha sous-joints) · ྜྷ (-ddha = -dda + -ha sous-joints) · ྡྷ (-dha = -da + -ha sous-joints) · ྦྷ (-bha = -ba + -ha sous-joints) · ྫྷ (-dzha = -dza + -ha sous-joints) · ྐྵ (-kssa = -ka + -ssa sous-joints)
  • Consonnes sous-jointes à forme fixe (diacritiques), pour les translittérations et transcriptions  :
    (-wa à forme fixe) ·(-ya à forme fixe) ·(-ra à forme fixe)
Voyelles dépendantes
  • Voyelles dépendantes de base (diacritiques) :
    (-â = allongé) ·(-i) ·(-ou) ·(-é) ·(-ê = -é long) ·(-o) ·(-ô = -o long) ·(-i réfléchi)
  • Voyelles dépendantes composées (diacritiques) d’utilisation non recommandée (il est préférable de les traiter sous leur forme décomposée) :
    ཱི (-î = -i allongé) · ཱུ (-oû = -ou allongé) · ྲྀ (-r = -ra sous-joint + -i réfléchi) ·(-rr vocalique = -ra sous-joint + -i réfléchi allongé) · ླྀ (-l vocalique = -la sous-joint + -i réfléchi) ·(-ll vocalique = -la sous-joint + -i réfléchi allongé) · ཱྀ (-î réfléchi = -i réfléchi allongé)
Autres signes phonétiques
  • Signes modificateurs consonnantiques (diacritiques) :
    (ñi zla nâ da = ñi da na da) ·(sna ldan = nan dé = candrabindou) ·(halanta = rok mé = virama = suppresseur de voyelle implicite) ·(lci rtags = dji ta) ·(yang rtags = yang ta)
  • Signes modificateurs vocaliques (diacritiques) :
    (rjes so nga ro = labialisation) · ཿ (rnam bcad = nam tché = visarga = nasalisation)
  • Signes de translittération du sanscrit ou de lettres de tête (isolés) :
    (paluta = avagraha du sanscrit) ·(lce tsa can) ·(mchu can) ·(gru can rgyings) ·(gru med rgyings)
Signes de ponctuation et délimiteurs
  • Signes honorifiques ou de mise en exergue, apparentés à la ponctuation (diacritiques) :
    (mise en exergue honorifique = soulignement emphatique) ·(mise en exergue = soulignement simple) ·(lénition = adoucissement)
  • Signes délimiteurs simples, apparentés à la ponctuation (isolés) :
    (sbrul shad = trul chè) ·(bskur yig mgo = kour yik go) · (tsheg = ts’ék = délimiteur de morphème sécable) ·(tsheg = ts’ék insécable) · (shad = ché = fin de section) ·(double shad = double ché = fin de sujet complet) ·(tsheg shad = ts’ék ché) ·(ñis tsheg shad = ñi ts’ék ché) ·(rin chen spungs shad = rine tch’éne poung ché) ·(rgya gram shad = gya tram ché) ·(gter tsheg = ter ts’ék = virgule)
  • Signes honorifiques ou de mise en exergue ou d’atténuation simples, apparentés à la ponctuation (isolés) :
    (fioriture de pétition honorifique) ·(répétition) ·(che go)
  • Signes délimiteurs appairés, apparentés à la ponctuation (appairés) :
    (gug rtags gyon = goug ta yeun) ·(gug rtags gyas = goug ta yé) ·(ang khang gyon = ang kang yeun = parenthèse ouvrante à toit) ·(ang khang gyas = ang kang yé = parenthèse fermante à toit)
  • Repères de début (isolés) :
    (gter yig mgo a tronqué = ter yik go a t’oung) ·(gter yig mgo ’um rnam bcad ma = ter yik go woum nam tché ma) ·(gter yig mgo ’um gter tsheg ma = ter yik go woum ter ts’ék ma) ·(yig mgo mdun ma ouvrant = yik go dun ma = début de texte sacré) ·(yig mgo sgab ma fermant = yik go kab ma) ·(yig mgo phur shad ma = yik go p’our chè ma) ·(yig mgo tsheg shad ma = yik go ts’ék chè ma)
  • Signes d’insertion de texte (isolés) :
    (insertion = dzug rtags me long tchan = dzu ta mé long tchène) ·(insertion de glose) ·(ku ru kha = refrain) · ྿ (ku ru kha bzhi mig can = insertion de note)
Chiffres
  • Chiffres entiers (isolés) :
    (0) · (1) · (2) · (3) · (4) · (5) · (6) · (7) · (8) · (9)
  • Chiffres moins un demi (isolés) :
    (1-½) ·(2-½) ·(3-½) ·(4-½) ·(5-½) ·(6-½) ·(7-½) ·(8-½) ·(9-½) ·(0-½)
Symboles
  • Signes (diacritiques) pour symboles astrologiques :
    (‘khyud pa = kyu pa) ·(sdong tshugs = dong tsou) ·(padma gdan = pé ma dène) ·(yar tshes = yar ts’é) · ༿ (mar tshes = mar ts’é, lié aux chiffres) ·(padma gdan = pé ma dène)
  • Logotypes et signes astrologiques (isolés) :
    (chad rtags = tch’é ta) ·(lhag rtags = hlak ta) ·(sgra gcan ’char rtags = tra tchène tch’ar ta) ·(une pierre blanche) ·(deux pierres blanches) ·(trois pierres blanches) ·(une pierre noire) ·(deux pierres noires) ·(une pierre blanche et une pierre noire) ·(trois pierres noires)
  • Signes symboliques de cantillation (isolés) :
    (temps fort = gros tambour) ·(temps faible = petit tambour) ·(petit tambourin = tchang tyou) ·(cymbale = boub tché) ·(clochette)
  • Symboles divers (isolés) :
    (rdo rje = dordjé) ·(rdo rje rgya gram = dordjé gya dram) ·(phur pa = p’ourba) ·(nor bu = norbou) ·(double corps = norbou ñi khyi = dualité yin yang) ·(triple corps = norbou soum khyi = tri-kaya) ·(quadruple corps = norbou chi khyi = svastika)