Abbrucharbeit
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Abbrucharbeit | die Abbrucharbeiten |
| Accusatif | die Abbrucharbeit | die Abbrucharbeiten |
| Génitif | der Abbrucharbeit | der Abbrucharbeiten |
| Datif | der Abbrucharbeit | den Abbrucharbeiten |
Abbrucharbeit \ˈapbʁʊxˌʔaʁbaɪ̯t\ féminin
- Travail de démolition.
Es muss alles seine Ordnung haben: Weil das Erzbistum Köln auch nach mehrmaliger Aufforderung keine Baugenehmigung für den Kölner Dom vorweisen konnte, muss der mutmaßliche Schwarzbau nun abgerissen werden. Die Abbrucharbeiten begannen heute Morgen. (...) Die Kosten für den Abriss hat die katholische Kirche zu tragen.
— ((pfg, ssi, dan), « Keine Baugenehmigung auffindbar: Amt ordnet Abriss von Kölner Dom an », dans Der Postillon, 10 juin 2024 [texte intégral])- Tout doit être en ordre : Comme l’archevêché de Cologne n’a pas pu présenter de permis de construire pour la cathédrale de Cologne, même après plusieurs demandes, la construction présumée illégale doit maintenant être démolie. Les travaux de démolition ont commencé ce matin. (...) Les coûts de la démolition sont à la charge de l'Eglise catholique.
Synonymes
- Abrissarbeit
Hyperonymes
Dérivés
- Abbrucharbeiter
Prononciation
- Frankfurt am Main (Allemagne) : écouter « Abbrucharbeit [ˈapbʁʊxˌʔaʁbaɪ̯t] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « Abbrucharbeit [ˈapbʁʊxˌʔaʁbaɪ̯t] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Abbrucharbeit → consulter cet ouvrage