-xe
: Xe
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-xe \Prononciation ?\ neutre
- (Variations diaéthiques) Marqueur de genre neutre pour les mots se terminant en -eux/-euse.
heureux, heureuxe → heureuxe
- (Variations diaéthiques) Marqueur de genre neutre pour les mots se terminant par une consonne.
content, contente → contenxe
- (Variations diaéthiques) Marqueur de genre neutre pour les mots se terminant par une voyelle.
ami, amie → amixe
Notes
- Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. La création de néologismes ne précisant pas le genre est proposée par certaines personnes en tant qu’alternative inclusive à la place du masculin générique. Ainsi, ces néologismes représentent au singulier une personne dont le genre est inconnu ou non-pertinent et au pluriel un groupe de personnes de genres inconnus, non-pertinants ou différents. Ils sont aussi utilisés pour parler d’une ou plusieurs personnes non-binaires ne voulant pas les flexions masculines ou féminines.
Traductions
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Suffixe
-xe \Prononciation ?\
- Suffixe diminutif usuel basque et qui signifie « un peu », « petit ». Comme en français, les diminutifs s'appliquent aux substantifs, aux adjectifs et aux prénoms. Mais, en basque, ils s'appliquent également aux pronoms et adverbes.
holaxe
- de cette manière, moyennement — (hola = ainsi, comme cela)
Étymologie
- Dérivé de xe (« bâtiment, édifice »).
Suffixe
Voir aussi
- La catégorie Mots en kotava suffixés avec -xe
Références
- « -xe », dans Kotapedia