-lta
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
- De, delà. En partant d’une surface.
- Otin tyynyn sohvalta (joka oli sohvalla). — J’ai pris l’oreiller du sofa (qui était sur le sofa).
 
- De. En parlant des relations possessives.
- Sain sen lahjaksi eräältä kaveriltani. — Je l’ai eu comme cadeau d’un mes copains. - La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
- De, à, comme, rien. En ayant la ressemblance.
- Tuo näyttää autolta. — Cela a l’air d’une voiture. Cela ressemble à une voiture.
- Talouden tila näyttää huonolta. — La situation économique se montre mauvaise.
- Täällä haisee (hieman) kalalta. — Ça sent (un peu comme) le poisson ici.
- Oloni tuntuu jo parmmalta. — Je me sens déjà mieux. - La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
- À (telle heure).
- Kokous alkaa kello kolmelta. — La réunion commence à trois heures. - La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
- Comme, en, (en) ayant, par, rien.
- En saannut henkeä naurulta. — Je ne parvenait pas à respirer comme je riais / en riant. - La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
- En osaa sanoa suoralta kädeltä. — (Sens propre) Je ne sais pas le dire (en ayant) la main droite. (Sens figuré) Je ne sais pas le dire tout droit.
 
- Voilà, voici.
- Tuolta hän tuleekin. — Voilà qu’il vient.