요
Caractère
요
Coréen
Étymologie
- (Nom 1) De la prononciation.
- (Nom 2) Altération du chinois classique 褥.
- (Particule, suffixe) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
| Hangeul | 요 | |
|---|---|---|
| Prononciation | 요 /jo/ [jo] | |
| Transcription | yo | |
| Avec clitique |
Thème | 요는 [jo.nɯn] |
| Nominatif / Attributif |
요가 [jo.ɡa] | |
| Accusatif | 요를 [jo.ɾɯɭ] | |
| Datif | 요에 [jo.e̞] | |
| Instrumental | 요로 [jo.ɾo] | |
| Comitatif | 요와 [jo.wa] | |
| Seulement | 요만 [jo.man] | |
요 yo \jo\
Nom commun 2
| Hangeul | 요 |
|---|---|
| Prononciation | 요 /jo/ [jo] |
| Transcription | yo |
| Avec clitique | Voir ci-dessus |
요 yo \jo\
Dérivés
- 담요
Particule
| Après une voyelle | Après une consonne | |
|---|---|---|
| Hangeul | 요 | 이요 |
| Prononciation | 요 /jo/ [jo̞] | 이요 /i.jo/ [i.jo̞] |
| Transcription | yo | iyo |
요 yo \jo\
- (Informel poli) Particule finale des phrases sous la forme du registre informel poli, 해요체 haeyoche, attachée à n’importe quel syntagme excepté les verbes et les adjectifs.
- — 프랑스에 갈 거야.
— 프랑스요? 왜요?- — Je vais aller en France.
— France ? Pourquoi ?
- — Je vais aller en France.
- — 프랑스에 갈 거야.
Notes
- La prononciation est plus ouverte que le hangeul 요.
- Après une autre particule, on utilise toujours 요 même si elle se termine par une consonne, et on le prononce 뇨, nyo après ㄴ, n et 료, lyo après ㄹ, l.
- 내 표는요? (prononcé : 내 표는뇨?)
- Et mon billet ?
- 내 표는요? (prononcé : 내 표는뇨?)
- Au contraire du français dans lequel on utilise c’est, on n’utilise pas 이다, ida (« être ») dans une réponse à la question si ce n’est pas un attribut.
- — 뭐 읽고 있어?
— 만화. / *만화야. / 만화요. / *만화예요. (* agrammatical)- — Qu’est-ce que tu lis ?
— Une BD.
- — Qu’est-ce que tu lis ?
- — 뭐 읽고 있어?
Variantes
Suffixe
| Hangeul | -요 |
|---|---|
| Prononciation | 요 /jo/ [jo̞] |
| Transcription | -yo |
-요 -yo \jo\ (Après le thème en -아/어)
- (Informel poli) Suffixe final du registre informel poli, 해요체, haeyoche, attaché à la forme du registre informel non poli, 해체, haeche.
- 안녕하세요?
Notes
- La prononciation est plus ouverte que le hangeul 요.
- Sous la forme du registre informel poli, haeyoche, il n’y a plus de marqueur explicite permettant de distinguer l’indicatif, l’interrogatif, l’impératif et l’hortatif. Cette distinction est faite avec l’intonation à l’oral et avec la ponctuation (?, !) à l’écrit.
Variantes
Dérivés
- -죠