신랑
Coréen
Étymologie
- Du chinois classique 新郎.
Nom commun
| Hangeul | 신랑 | |
|---|---|---|
| Hanja | 新郎 | |
| Prononciation | 실랑 /sil.laŋ/ [ɕiɭ.ɭaŋ] | |
| Transcription | sillang | |
| Avec clitique |
Thème | 신랑은 [ɕiɭ.ɭa.ŋɯn] |
| Nominatif / Attributif |
신랑이 [ɕiɭ.ɭa.ŋi] | |
| Accusatif | 신랑을 [ɕiɭ.ɭa.ŋɯɭ] | |
| Datif | 신랑에게 [ɕiɭ.ɭa.ŋe̞.ɡe̞] | |
| 신랑한테 [ɕiɭ.ɭa.ŋʱan.tʰe̞] | ||
| Instrumental | 신랑으로 [ɕiɭ.ɭa.ŋɯ.ɾo] | |
| Comitatif | 신랑과 [ɕiɭ.ɭaŋ.ɡʷa] | |
| Seulement | 신랑만 [ɕiɭ.ɭaŋ.man] | |
신랑
- Jeune marié (homme).
- (Populaire) (Affectueux) Cher mari.
Synonymes
- 남편 (mari)
Vocabulaire apparenté par le sens
- 신부 (jeune mariée)
- 신혼 (état d’être nouvellement marié)
- 신혼부부 (couple nouvellement marié)