당신
Coréen
Étymologie
- Du chinois classique 當身 (« soi-même »).
Pronom personnel
| Hangeul | 당신 | |
|---|---|---|
| Hanja | 當身 | |
| Prononciation | 당신 /taŋ.sin/ [taŋ.ɕin] | |
| Transcription | dangsin | |
| Avec clitique |
Thème | 당신은 [taŋ.ɕi.nɯn] |
| Nominatif / Attributif |
당신이 [taŋ.ɕi.ni] | |
| Accusatif | 당신을 [taŋ.ɕi.nɯɭ] | |
| Datif | 당신에게 [taŋ.ɕi.ne̞.ɡe̞] | |
| 당신한테 [taŋ.ɕi.nʱan.tʰe̞] | ||
| Instrumental | 당신으로 [taŋ.ɕi.nɯ.ɾo] | |
| Comitatif | 당신과 [taŋ.ɕin.ɡʷa] | |
| Seulement | 당신만 [taŋ.ɕin.man] | |
당신
- (Littéraire) Vous. Note : Utilisé dans une publicité sans interlocuteur spécifique ou dans une traduction d’une langue occidentale.
- 그 여자는 당신 집 근처에 삽니다.
- Elle habite vers chez vous.
- 그 여자는 당신 집 근처에 삽니다.
- (Familier) Toi. Note : Utilisé entre un couple marié âgé.
- (Populaire) (Péjoratif) Toi. Note : Utilisé quand on se bat avec un inconnu.
- (Respectueux) Lui-même, elle-même.