高低
Chinois
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 高 | 低 |
Nom commun
高低 \kɑʊ̯˥ ti˥\
Dérivés
- 高低不就 (gāodī bù jiù) (chengyu)
- 高低貴賤/高低贵贱 (gāodī guìjiàn) (chengyu)
- 高低槓/高低杠 (gāodīgàng, « barres asymétriques »)
- 高低重音 (gāodī zhòngyīn, « accent de hauteur »)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \kɑʊ̯˥ ti˥\
- Pinyin :
- EFEO : kāo-tī
- Wade-Giles : kāo5 tī5
- Yale : gāodī
- Zhuyin : Erreur Lua dans Module:cmn-pron à la ligne 295 : Zhuyin conversion unsuccessful: "gāo5". Are you using a valid Pinyin syllable? Is the text using a breve letter instead of a caron one?.
Japonais
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 高 | 低 |
Nom commun
| Kanji | 高低 |
|---|---|
| Hiragana | こうてい |
| Transcription | kōtei |
| Prononciation | コーテー \ko̞ː˨˦.te̞˦.i˦.◌˦\ |
Dérivés
- 高低アクセント, kōtei akusento (« accent de hauteur »)