Caractère

  • Composé de , mais dérive probablement de (ouvrir la bouche), spécifié par (cheval, qui remplace 口) : examiner ; inspecter, constater, vérifier ; témoigner, prouver. 
Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 馬+ 13 trait(s) - Nombre total de traits : 23
  • Codage informatique : Unicode : U+9A57 - Big5 : C5E7 - Cangjie : 尸火人一人 (SFOMO) - Quatre coins : 78336

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 1445.400
  • Morobashi: 45024
  • Dae Jaweon: 1970.130
  • Hanyu Da Zidian: 74580.080

Chinois

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Simplifié
Traditionnel

, variante

Verbe

Simplifié
Traditionnel

yàn \i̯ɛn˥˩\ (traditionnel), variante

  1. Contrôler.
  2. Éprouver.

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Japonais

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Prononciation

  • On’yomi : けん (ken), げん (gen)
  • Kun’yomi : あかし (akashi), ためす (tamesu), しるし (shirushi)

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

(nghiệm), variante :

Verbe

(nghiệm), variante :

  1. Examiner attentivement, scruter à fond, se rendre compte d'une chose, éclaircir un fait[1].
  2. Témoigner, prouver[1].
  3. Preuves, raisons[1].

Références

  1. 1 2 3 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 31 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org