鍋
Caractère
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 1313.100
- Morobashi: 40603
- Dae Jaweon: 1814.060
- Hanyu Da Zidian: 64220.060
Chinois
Sinogramme
| Simplifié | 锅 | 
|---|---|
| Traditionnel | 鍋 | 
锅
Nom commun
| Simplifié | 锅 | 
|---|---|
| Traditionnel | 鍋 | 
鍋 \ku̯ɔ˥\ (traditionnel)
Synonymes
Dérivés
- 燉鍋/炖锅 (dùnguō, « casserole »)
- 鍋巴/锅巴 (guōbā, « gratin »)
- 鍋爐/锅炉 (guōlú, « chaudière »)
- 鍋貼/锅贴 (guōtiē, « ravioli grillé, ravioli sauté »)
- 火鍋/火锅 (huǒguō, « fondue chinoise, fondue mongole »)
- 汽鍋/汽锅 (qìguō, « chaudière »)
- 沙鍋/沙锅 (shāguō, « marmite en terre ou en grès »)
- 砂鍋/砂锅 (shāguō, « marmite en terre ou en grès »)
- 小鍋/小锅 (xiǎoguō, « petite casserole »)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Coréen
Sinogramme
鍋
- Hangeul : 과
- Eumhun : 노구솥 과
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : gwa
- Romanisation McCune-Reischauer : kwa
- Yale : kwa
 
Références
Japonais
Sinogramme
鍋
Prononciation
Sinogramme
Nom commun
Dérivés
Références
- 1 2 3 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 101 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
- ↑ 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 139 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org