表現
Chinois
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 表 | 現 |
Verbe
| Simplifié | 表现 |
|---|---|
| Traditionnel | 表現 |
表現 \pi̯ɑʊ̯˨˩ ɕi̯ɛn˥˩\ (traditionnel)
Nom commun
| Simplifié | 表现 |
|---|---|
| Traditionnel | 表現 |
表現 \pi̯ɑʊ̯˨˩ ɕi̯ɛn˥˩\ (traditionnel)
Prononciation
- mandarin \pi̯ɑʊ̯˨˩ ɕi̯ɛn˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : piao-hien, sien
- Wade-Giles : piao3 hsien4
- Yale : byǎusyàn
- Zhuyin : ㄅㄧㄠˇ ㄒㄧㄢˋ
- cantonais
- Yale : biu2yin6
Coréen
Nom commun
| Hangeul | 표현 | |
|---|---|---|
| Hanja | 表現 | |
| Prononciation | 표현 /pʰjo.hjʌn/ [pço.ɦjʌn] | |
| Transcription | pyohyeon | |
| Avec clitique |
Thème | 表現은 [pço.ɦjʌ.nɯn] |
| Nominatif / Attributif |
表現이 [pço.ɦjʌ.ni] | |
| Accusatif | 表現을 [pço.ɦjʌ.nɯɭ] | |
| Datif | 表現에 [pço.ɦjʌ.ne̞] | |
| Instrumental | 表現으로 [pço.ɦjʌ.nɯ.ɾo] | |
| Comitatif | 表現과 [pço.ɦjʌn.ɡʷa] | |
| Seulement | 表現만 [pço.ɦjʌn.man] | |
表現
Références
- Dictionnaire collaboratif de coréen, 2025 → consulter cet ouvrage
Japonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Kanji | 表現 |
|---|---|
| Hiragana | ひょうげん |
| Transcription | hyōgen |
| Prononciation | \ço̞ː.ɡe̞ɴ\ |
表現 hyōgen \çoː.ɡeɴ\
- Expression, manifestation, représentation.
表現が修正された。
Hyōgen ga shūsei sareta.- La manifestation a été modifié.
Dérivés
- 表現する
- 表現主義