翁
Caractère
En composition
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0955.210
- Morobashi: 28635'
- Dae Jaweon: 1401.010
- Hanyu Da Zidian: 53343.100
Chinois
Sinogramme
| Simplifié et traditionnel | 翁 | 
|---|
翁
Sinogramme
| Simplifié et traditionnel | 翁 | 
|---|
翁 \u̯əŋ˥\
Dérivés
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \u̯əŋ˥\, \u̯əŋ˨˩˦\
- Pinyin :
- EFEO : wong, wong
- Wade-Giles : wêng1, wêng3
- Yale : wēng, wěng
- Zhuyin : ㄨㄥ,ㄨㄥˇ
 
- cantonais \Prononciation ?\
- minnan \Prononciation ?\
- wu \Prononciation ?\
- xiang \Prononciation ?\
Coréen
Sinogramme
翁
- Hangeul : 옹
- Eumhun : 늙은이 옹, 새 목털 아래 옹
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : ong
- Romanisation McCune-Reischauer : ong
- Yale : ong
 
Références
Japonais
Sinogramme
翁
Prononciation
Sinogramme
翁 (ông)
Nom commun
翁 (ông)
- plumes ou poils autour du cou[1].
- Barbe vénérable[1].
- appellatif honorifique, comme monsieur, seigneur[1].
Dérivés
Nom propre
翁 (ông)
- Ông, nom de famille[1].
Références
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 107 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
- ↑ 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 132 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org