淒
Caractère
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0629.230
- Morobashi: 17635
- Dae Jaweon: 1031.150
- Hanyu Da Zidian: 31645.020
Chinois
Sinogramme
| Simplifié | 凄 |
|---|---|
| Traditionnel | 淒 |
淒
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \t͡ɕʰi˥\, \t͡ɕʰi̯ɛn˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : k’i, ts’i, k’ien, ts’ien
- Wade-Giles : chʻi1, chʻien4
- Yale : chī, chyàn
- Zhuyin : ㄑㄧ,ㄑㄧㄢˋ
- cantonais \Prononciation ?\
Coréen
Sinogramme
淒
- Hangeul : 처
- Eumhun : 쓸쓸할 처
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : cheo
- Romanisation McCune-Reischauer : ch'ŏ
- Yale : che
Références
Japonais
Sinogramme
淒
Prononciation
Sinogramme
Adjectif
Nom commun
Références
- 1 2 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 272 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org