格言
Chinois
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 格 | 言 |
Nom commun
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \Erreur Lua : Unrecognised final: "eyan". Are you missing an apostrophe before the null-initial syllable, or using an invalid Pinyin final?.\
- Pinyin :
- EFEO : kéyán
- Wade-Giles : kéyán5
- Yale : géyán
- Zhuyin : Erreur Lua dans Module:cmn-pron à la ligne 295 : Zhuyin conversion unsuccessful: "géyán5". Are you using a valid Pinyin syllable? Is the text using a breve letter instead of a caron one?.
- cantonais (yue) \kaːk˧ jiːn²¹˩\
- Jyutping : gaak³ jin⁴
- hakka \Prononciation ?\
- Pha̍k-fa-sṳ : kiet-ngièn, kiat-ngiàn
- minnan \Prononciation ?\
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : kiak-giân, kek-giân, kek-gân, keh-giân
Japonais
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 格 | 言 |
- Du chinois classique.
Nom commun
| Kanji | 格言 |
|---|---|
| Hiragana | かくげん |
| Transcription | kakugen |
| Prononciation | カクゲン \ka˨.kɯ˦.ɡe̞ɴ˦.◌˦\ |
格言 kakugen \ka.kɯ.ɡeɴ\
Quasi-synonymes
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 格 | 言 |
- Du chinois archaïque.
Nom commun
格言 (cách ngôn)
Références
- ↑ 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 50 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org