当てぃ外りーん
Okinawaïen
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 当 | 外 |
- Apparenté au japonais 当て外れる, ate hazureru.
- Composé de 当てぃ, ati (« objectif, mission, raison ») et de 外てぃーん, handiin (« se détacher, être disloqué, manquer, être hors de propos, être contraire à »).
Verbe
| Kanji | 当てぃ外りーん |
|---|---|
| Hiragana | あてぃはんりーん |
| Transcription | ati-hanriin |
| Prononciation | \ʔɑ̟.ti.hɑ̟n̍.ɾiːŋ̍\ |
当てぃ外りーん \ʔɑ̟.ti.hɑ̟n̍.ɾiːŋ̍\ transitif (voir la conjugaison) (type ら, ra)
Prononciation
- La prononciation de『当てぃ外りーん』rime avec les mots finissant en \ɾiːŋ̍\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9