回
Caractère
|
|
回 | ||
| Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : graphisme dérivé
- Le caractère représente à l'origine une spirale, traduisant l'idée de tourner en rond. Le tracé classique a évolué en 囘, mais très tôt le caractère s'est simplifié en des cercles concentriques pour donner la forme moderne.
- Signification de base
- Mouvement circulaire.
- Dérivation sémantique
- Mouvement circulaire > Tourner > Revenir sur ses pas, revenir en arrière (littéralement : rétro-grader) >
- Revenir en arrière > Se retirer, s'en aller.
- Revenir en arrière > Faire revenir.
- Revenir en arrière > Rendre, renvoyer > Donner en retour, répondre.
- Revenir en arrière > Changer > Condescendre, se laisser fléchir.
- Revenir en arrière > S'écarter du devoir, désobéir > Déchoir, se corrompre, se dépraver > Pervers.
- Mouvement circulaire > Faire le tour de > Tour, circuit > Sinueux, détour.
- 回 comme composant sémantique
- 亘 Tourbillon. 申 Dilatation. 𠬛 S'enfoncer dans l'eau, disparaître.
- Clef sémantique ajoutée à 回
- 洄 De 回 (revenir en arrière) et 水 (eau) : remonter le cours de l'eau.
- Voir aussi
- Pas de rapport étymologique avec 㐭 Grenier communautaire, 嗇 Épargne. Voir aussi : 回教 (de 教 : Religion) : Musulman.
- Composés de 回 dans le ShuoWen : 洄
En composition
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0216.260
- Morobashi: 04690
- Dae Jaweon: 0422.040
- Hanyu Da Zidian: 10712.020
Chinois
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Sinogramme
| Simplifié | 回 | |
|---|---|---|
| Traditionnel | 回 | 迴 |
- Ancien HSK : 甲 - niveau 1, mandarin élémentaire.
- Nouveau HSK : 一级 - niveau 1.
Nom commun
Dérivés
- 回蓝 (回藍, huílán) — technique de bleu ramené de Perse en Chine par les Mongols, en céramique chinoise.
Verbe
Synonymes
- 反 (fǎn) —
Dérivés
- 回报 (huíbào) —
- 回避 (迴避, huíbì) —
- 回答 (huídá) — réponse
- 回顾 (回顧, huígù) —
- 回击 (回擊, huíjí) —
- 回来 (回來, huílái) — revenir
- 回去 (huíqù) — repartir
- 回收 (huíshōu) —
- 回头 (回頭, huítóu) —
- 回想 (huíxiǎng) —
- 回信 (huíxìn) —
- 回忆 (回憶, huíyì) —
- 返回 (fǎnhuí) —
- 来回 (來回, láihuí) — aller-retour
- 来回来去 (來回來去, láihuíláiqù) — allées et venues
- 收回 (shōuhuí) —
- 挽回 (wǎnhuí) —
- 回饋 (huíkuì) — en simplifié 反馈 (fǎnkuì)
- 回應 (huíyīng) — en simplifié 反应 (fǎnyìng)
Nom propre
- Hui (minorité musulmane du Nord de la Chine), voir également 回族 (huízú).
Synonymes
- 回族 (huízú)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \xu̯eɪ̯˧˥\, \tʰu̯ən˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : houei, t’ouen
- Wade-Giles : hui2, tʻun2
- Yale : hwéi, twén
- Zhuyin : ㄏㄨㄟˊ,ㄊㄨㄣˊ
- (Région à préciser) : écouter « 回 [xu̯eɪ̯˧˥] »
- cantonais \wuːi˩\
- chinois médiéval \ɦuʌi\
- chinois archaïque
Homophones
Voir les caractères ayant la même prononciation dans les pages d'index : huí, tún
Coréen
Sinogramme
回
- Hangeul : 회
- Eumhun : 돌 회
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : hoe
- Romanisation McCune-Reischauer : hoe
- Yale :
Références
Japonais
Sinogramme
| Sinogrammes |
|---|
| 回 |
回
Dérivés
Nom commun
| Kanji | 回 |
|---|---|
| Hiragana | かい |
| Transcription | kai |
| Prononciation | \ka.i\ |
回 kai \ka.i\
Dérivés
Classificateur
| Kanji | 回 |
|---|---|
| Hiragana | かい |
| Transcription | kai |
| Prononciation | \ka.i\ |
| Orthographe | Prononciation |
|---|---|
| 一回 1回 |
いっかい \ik̚.ka.i\ |
| 二回 2回 |
にかい \ɲi.ka.i\ |
| 三回 3回 |
さんかい \saŋ.ka.i\ |
| 四回 4回 |
よんかい \jo̞ŋ.ka.i\ |
| 五回 5回 |
ごかい \ɡo̞.ka.i\ |
| 六回 6回 |
ろっかい \ɾo̞k̚.ka.i\ |
| 七回 7回 |
ななかい \na.na.ka.i\ |
| 八回 8回 |
はっかい \hak̚.ka.i\ |
| 九回 9回 |
きゅうかい \kʲɯː.ka.i\ |
| 十回 10回 |
じゅっかい \dʑɯk̚.ka.i\ |
回 kai \ka.i\
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Sinogramme
回 (hồi, hòi)