作法
Chinois
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 作 | 法 |
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \Erreur Lua : Unrecognised final: "uofa". Are you missing an apostrophe before the null-initial syllable, or using an invalid Pinyin final?.\
- Pinyin :
- EFEO : tsuòfǎ
- Wade-Giles : tsuòfǎ5
- Yale : dzuòfǎ
- Zhuyin : Erreur Lua dans Module:cmn-pron à la ligne 295 : Zhuyin conversion unsuccessful: "zuòfǎ5". Are you using a valid Pinyin syllable? Is the text using a breve letter instead of a caron one?.
Japonais
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 作 | 法 |
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Kanji | 作法 |
|---|---|
| Hiragana | さほう |
| Transcription | sahō |
| Prononciation | \sa.ho̞ː\ |
作法 sahō \sa.hoː\
Synonymes
Voir aussi
- 作法 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 作 | 法 |
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
作法 (tác pháp)
Références
- ↑ www.thivien.net, Từ điển Hán Nôm, 2001–2018+ → consulter cet ouvrage.Consulter directement la page 作法