亞
Caractère
|
|
亞 | |||
| Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Voir aussi
En composition
À gauche : 鵶
À droite : 俹, 啞, 埡, 婭, 孲, 掗, 椏, 稏, 錏
Sous un 冖 : 壼
Entouré : 閸
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0087.130
- Morobashi: 00274
- Dae Jaweon: 0183.200
- Hanyu Da Zidian: 10023.020
Chinois
Sinogramme
| Simplifié | 亚 |
|---|---|
| Traditionnel | 亞 |
亞
Dérivés
- 北亚 (北亞, běiyà) — Asie du Nord
- 东亚 (東亞, dōngyà) — Asie de l'Est
- 南亚 (南亞, nányà) — Asie du Sud
- 西亚 (西亞, xīyà) — Asie de l'Ouest
- 亚洲 (亞洲, yàzhōu) — Asie
- 中亚 (中亞, zhōngyà) — Asie centrale
- 内亚 (內亞, nèiyà) — Asie intérieure
- 内陆亚洲 (內陸亞洲, nèilù yàzhōu) — Asie intérieure
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \i̯a̠˥\, \i̯a̠˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : yā, yà
- Wade-Giles : yā5, yà5
- Yale : yā, yà
- Zhuyin : Erreur Lua dans Module:cmn-pron à la ligne 295 : Zhuyin conversion unsuccessful: "yā5". Are you using a valid Pinyin syllable? Is the text using a breve letter instead of a caron one?.,Erreur Lua dans Module:cmn-pron à la ligne 295 : Zhuyin conversion unsuccessful: "yà5". Are you using a valid Pinyin syllable? Is the text using a breve letter instead of a caron one?.
- cantonais \Prononciation ?\
- hakka \Prononciation ?\
- Pha̍k-fa-sṳ : â
- mindong \Prononciation ?\
- minnan \Prononciation ?\
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : a, ah, à
- Chaozhou, peng'im : a³, a¹
- wu \Prononciation ?\
- Wiktionary : ia (T2)
- chinois médiéval \ʔˠaᴴ\
- chinois archaîque
- Baxter–Sagart : \*ʔˤrak-s\
- Zhengzhang : \*qraːɡs\
Coréen
Sinogramme
亞
Références
Japonais
Sinogramme
亞 (Kyūjitai)
- Grade : Niveau 10 (variante acceptée dans des noms de famille)
- Code JIS X 0208 : 5033 (décimal : 20531)
- Code SKIP : 4-8-1
- Sens général : le suivant
Variantes orthographiques
Prononciation
Dérivés
- 東亞 tōa (Asie orientale, Orient)
Sinogramme
Adjectif
亞 (á)
Interjection
- Exclamation de joie, cri d'allégresse [1]
- 1 2 3 4 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 1 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org