上去
Chinois
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 上 | 去 |
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Simplifié et traditionnel |
上去 |
|---|
Prononciation
- Pékin : écouter « 上去 <span class="audio-ipa" data-ipa="Erreur Lua : Unrecognised final: "angqü". Are you missing an apostrophe before the null-initial syllable, or using an invalid Pinyin final?.">[Erreur Lua : Unrecognised final: "angqü". Are you missing an apostrophe before the null-initial syllable, or using an invalid Pinyin final?.] »
- mandarin \Erreur Lua : Unrecognised final: "angqü". Are you missing an apostrophe before the null-initial syllable, or using an invalid Pinyin final?.\
- Pinyin :
- EFEO : chàngqù
- Wade-Giles : shàngqù5
- Yale : shàngqù
- Zhuyin : Erreur Lua dans Module:cmn-pron à la ligne 295 : Zhuyin conversion unsuccessful: "shàngqù5". Are you using a valid Pinyin syllable? Is the text using a breve letter instead of a caron one?.