一人は皆のために、皆は一人のために
Japonais
Étymologie
| Sinogrammes | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 一 | 人 | 皆 | 皆 | 一 | 人 |
Locution-phrase
| Kanji | 一人は皆のために、皆は一人のために |
|---|---|
| Hiragana | ひとりはみなのために、みなはひとりのために |
| Transcription | hitori ha mina no tame ni, mina ha hitori no tame ni |
| Prononciation | \çi.to̞.ɾʲi.ha.mʲi.na.no̞.ta.me̞.ɲi.mʲi.na.ha.çi.to̞.ɾʲi.no̞.ta.me̞.ɲi\ |
一人は皆のために、皆は一人のために \çi.to.ɾi ɰa mi.na no ta.me nʲi mi.na ɰa çi.to.ɾi no ta.me nʲi\
- (Littéraire) Variante de 一人はみんなのために、みんなは一人のために (« un pour tous, tous pour un »).