وِجْدَانٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زِرْزَانٌ (« qualifiant une qualité passagère, un état instantané ») à la racine و ج د (« trouver »).

Nom commun

وِجْدَانٌ (wijdânũ) /wid͡ʒ.daː.nun/ écriture abrégée : وجدان

  1. Le fait de وَجَدَ (wajada) (« trouver »)
  2. Le fait de وَجَدَ (wajada) (ici, « se fâcher »)

Variantes orthographiques

إِجْدَانٌ (ijdânũ)