مَكَانَةٌ

Arabe

Étymologie

  1. Dérivé de مَكَانٌ (makânũ) (« lieu, endroit ; demeure ») par l’opérateur ـَةٌ (-@ũ) (« (ـَةٌ (-@ũ)) instance, féminin de »).
    Application du schème مَزْرَزَةٌ (« où l'on trouve en abondance ») à la racine ك و ن (« être, exister »).
  2. Application du schème زَرَازَةٌ (« résultat de l'action ») à la racine م ك ن (« pouvoir »).

Nom commun 1

مَكَانَةٌ (makân@ũ) /ma.kaː.na.tun/, pluriel sain féminin en ـَاتٌ ; écriture abrégée : مكانة

  1. Place, en droit, lieu (syn. مَوْضَعٌ (mawDa3ũ), مَقَامٌ (maqâmũ)).
    • مَكَانَـهُ   ( makâna-_hu) : À sa place.

Nom commun 2

مَكَانَةٌ (makân@ũ) /ma.kaː.na.tun/ écriture abrégée : مكانة

  1. Le fait de مَكُنَ (makuna) (« avoir du pouvoir »).
  2. Etat, (bonne) condition.
  3. Intention, ce qu'on se propose.
  4. Pouvoir, influence, autorité dont on jouit (syn. مَنْزِلَةٌ (manzil@ũ), مَرْتَبَةٌ (martab@ũ)).

Vocabulaire apparenté par le sens

مَكِنَةٌ (makin@ũ) (« état »).