مَصَرَ
Arabe
Étymologie
- Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine م ص ر (« séparation ; traire ; capitale »).
 
Verbe
| Conjugaison du verbe مَصَرَ | 
|---|
مَصَرَ (maSara) /ma.sˁa.ra/, u ; écriture abrégée : مصر
- Nom d'action : مَصْرٌ (maSrũ)
 
- Traire une femelle avec le bout des doigts, avec accusatif de la femelle
 - Tirer tout ce qu'il y avait de lait dans les pis.
 
- Au passif, مُصِرَ (muSira)
 
- Être lancé pour courir de toutes ses forces (se dit du cheval dont on veut tirer tous les efforts).
 
Prononciation
- Batna (Algérie) : écouter « مَصَرَ [Prononciation ?] »