عَنْهُ

Arabe

Étymologie

Formé de عَنْ (3an) « venant de, d'après » et du pronom suffixe ـهُ (-hu) « de lui, de ça ».

Locution

Pronoms suffixes
عَنْ singulier duel pluriel
1re personne عَنِّي (3an²î) عَنَّا (3an²â)
2e masculin عَنْكَ (3anka) عَنْكُمَا (3ankumâ) عَنْكُمْ (3ankum)
2e féminin عَنْكِ (3anki) عَنْكُنَّ (3ankun²a)
3e masculin عَنْهُ (3anhu) عَنْهُمَا (3anhumâ) عَنْهُمْ (3anhum)
3e féminin عَنْهَا (3anhâ) عَنْهُنَّ (3anhun²a)

عَنْهُ (3anhu) /ʕan.hu/ écriture abrégée : عنه

  1. À propos de lui.
  2. À ce propos, à propos de ça.
    • قَالُو أَشْيَءَ كَثِيرَةً عَنْهُ   (qâlû aCyaʾa kaFîr@ã 3anhu ) : Ils ont dit beaucoup de choses à ce propos.
  3. De sa part.
  4. Quant à lui, pour ce qui le concerne.
  5. À sa place, à la place de ça.
    • قَرَرْتُ عَنْهُ   (qarartu 3anhu ) : J'ai décidé à sa place.