عَرَّفَ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرَّزَ (« (II) sens causatif, intensif, dénominatif ») à la racine ع ر ف (« connaître »).

Verbe

Conjugaison du verbe عَرَّفَ

عَرَّفَ (3ar²afa) /ʕar.ra.fa/ écriture abrégée : عرف

  1. Raconter, informer de, prendre conscience de.
  2. Définir une chose, en donner la définition, avec accusatif.
  3. Faire connaissance avec.
  4. Faire connaître quelque chose à quelqu'un, informer, instruire quelqu'un de quelque chose, avec accusatif ou لِ (li) de la personne et accusatif de la chose, ou avec accusatif de la personne et بِ (bi) de la chose.
    • لَا تُعَرِّفْ شِمَالَكَ مَا تَفْعَلُ يَمِينُكَ   ( tu3arrif Cimâla_ka mâ taf3alu yamînu_ka) : Ne fais pas connaître à ta main gauche ce que fait ta main droite.
  5. Indiquer où se trouve la bête qui s'est égarée, avec accusatif.
  6. (Grammaire) Donner l'article أَلْ (al) à un nom (et par là restreindre son application) ; faire d'un mot indéterminé un mot déterminé, avec accusatif du mot.
  7. Trouver une chose qu'on avait perdue, avec accusatif.
  8. Parfumer, faire prendre une bonne odeur, avec accusatif.
  9. (Islam) Séjourner au mont Arafat (عَرَفَاتٌ (3arafâtũ)), pour s'y acquitter des cérémonies religieuses.