حَقِبَ
Arabe
Étymologie
- Application du schème زَرِزَ (« être dans cet état ») à la racine ح ق ب (« sangle, retenue »).
Verbe
| Conjugaison du verbe حَقِبَ |
|---|
حَقِبَ (Haqiba) /ħa.qi.ba/, a ; écriture abrégée : حقب
- Nom d'action : حَقَبٌ (Haqabũ)
- Lâcher fort peu d'urine, être empêché d'uriner, lorsque la sangle حَقَبٌ (Haqabũ) tombe sur le prépuce (se dit d'un chameau).
- Être retenu, empêché dans son écoulement ou dans sa marche se dit de la pluie ou d'autre chose).
- Être sans pluie (se dit d'une année de sécheresse).
- Ne donner, ne produire rien (se dit d'une mine).