הפרות
Forme de nom commun
| Mot | Prononciation | Sens | |
|---|---|---|---|
| Préfixe | ה | article défini | |
| forme absolue | פרה | fɑ.rɑ | vache | 
| Suffixe | ת | ɔt | marque raccourcie du pluriel | 
הפרות féminin */haf.fɑ.rɔθ/
- Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de פרה à l’état absolu
- וְהִנֵּהשֶׁבַעפָּרוֹתאֲחֵרוֹתעֹלוֹתאַחֲרֵיהֶןמִן־הַיְאֹררָעוֹתמַרְאֶהוְדַקּוֹתבָּשָׂרוַתַּעֲמֹדְנָהאֵצֶלהַפָּרוֹתעַל־שְׂפַתהַיְאֹר׃ (Gn 41, 3)
- Sept autres vaches laides à voir et maigres de chair montèrent derrière elles hors du fleuve, et se tinrent à leurs côtés sur le bord du fleuve. (Trad. Segond)
 
 - וַתֹּאכַלְנָההַפָּרוֹתרָעוֹתהַמַּרְאֶהוְדַקֹּתהַבָּשָׂראֵתשֶׁבַעהַפָּרוֹתיְפֹתהַמַּרְאֶהוְהַבְּרִיאֹתוַיִּיקַץפַּרְעֹה׃ (Gn 41, 4)
- Les vaches laides à voir et maigres de chair mangèrent les sept vaches belles à voir et grasses de chair. Et Pharaon s'éveilla. (Trad. Segond)
 
 - וַתֹּאכַלְנָההַפָּרוֹתהָרַקּוֹתוְהָרָעוֹתאֵתשֶׁבַעהַפָּרוֹתהָרִאשֹׁנוֹתהַבְּרִיאֹת׃ (Gn 41, 20)
- Les vaches décharnées et laides mangèrent les sept premières vaches qui étaient grasses. (Trad. Segond)
 
 - וְשֶׁבַעהַפָּרוֹתהָרַקּוֹתוְהָרָעֹתהָעֹלֹתאַחֲרֵיהֶןשֶׁבַעשָׁנִיםהֵנָּהוְשֶׁבַעהַשִׁבֳּלִיםהָרֵקוֹתשְׁדֻפוֹתהַקָּדִיםיִהְיוּשֶׁבַעשְׁנֵירָעָב׃ (Gn 41, 27)
- Les sept vaches décharnées et laides, qui montaient derrière les premières, sont sept années; et les sept épis vides, brûlés par le vent d’orient, seront sept années de famine. (Trad. Segond)
 
 
 - וְהִנֵּהשֶׁבַעפָּרוֹתאֲחֵרוֹתעֹלוֹתאַחֲרֵיהֶןמִן־הַיְאֹררָעוֹתמַרְאֶהוְדַקּוֹתבָּשָׂרוַתַּעֲמֹדְנָהאֵצֶלהַפָּרוֹתעַל־שְׂפַתהַיְאֹר׃ (Gn 41, 3)
 
Prononciation
- Masorète: הַפָּרוֹת
 - API: */haf.fɑ.rɔθ/