печаль

Russe

Étymologie

Du vieux slave печаль, pečaľ deuil »)[1], équivalent du dérivé de печь, peč cuire »), avec le suffixe -аль, -aľ, littéralement « (sentiment) cuisant » ; comparer avec le tchèque péče soin ») qui avait le sens de « deuil », et le polonais piecza soin »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif печа́ль печа́ли
Génitif печа́ли печа́лей
Datif печа́ли печа́лям
Accusatif печа́ль печа́ли
Instrumental печа́лью печа́лями
Prépositionnel печа́ли печа́лях
Nom de type 8a selon Zaliznyak

печаль, pečaľ \pʲɪˈt͡ɕælʲ\ féminin

  1. Tristesse, chagrin.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

  • печалить être triste »)
  • печальный triste »)
    • печальник sympathisant »)

Voir aussi

  • печаль sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe) 
  • печаль dans le recueil de citations Wikiquote (en russe) 

Références

  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973