лобное место
Russe
Étymologie
Locution nominale
лобное место, lobnoe mesto \ɫobnəɪ̯ə ˈmʲestə\ neutre
- (Histoire) Échafaud, plancher qu’on élève pour l’exécution des criminels.
А ты сам ступай, детинушка,
— (Mikhaïl Lermontov, Le Chant du tsar Ivan Vassiljevitch, de son jeune garde du corps et du hardi marchand Kalachnikov, traduction)
На высокое место лобное,
Сложи свою буйную головушку.
Я топор велю наточить-навострить,
Палача велю одеть-нарядить…- …mais toi, jeune fils de marchand, tu iras sur la place du supplice, tu monteras sur le haut échafaud pour livrer au repos éternel ta tête qu’agitent les orages. Je ferai aiguiser une lourde hache, j’ordonnerai au bourreau de revêtir son costume
Synonymes
Voir aussi
- лобное место sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
Références
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973