бакалея

Russe

Étymologie

(Date à préciser) Du turc bakkal épicier »)[1] qui donne aussi бакалія, bakalia en ukrainien.

Nom commun

бакалея, bakaleâ \bəkɐˈlʲeɪ̯ə\ féminin

  1. Denrées alimentaires.
    • Для обихода на наличные деньги приобреталась только бакалея и материал для одежды, и всё «покупное» расходовалось до крайности расчетливо и даже скупо.  (Mikhaïl Saltykov-Chtchedrine, «Пёстрые письма», 1884–1886)
      Pour la vie quotidienne, seuls les denrées alimentaires et le tissu pour les vêtements étaient achetés en espèces, et tout ce qui était « acheté » était dépensé avec une extrême prudence, voire avec parcimonie.
  2. (Commerce) Épicerie, magasin qui vend des denrées alimentaires.
    • Она устроилась в магазин, в бакалею, здесь же, в посёлке, ― постоянная продавщица ушла в декрет.  (Sergueï Iourski, «На дачах», 1974-1983)
      Elle a trouvé un emploi dans un magasin, une épicerie, ici même au village - la vendeuse permanente est partie en congé-maternité.

Synonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

  • Lituanien : bakalėja denrées alimentaires »)

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Voir aussi

Références

  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973