φῶς

Voir aussi : φως, φώς

Grec ancien

Étymologie

Forme contractée de φάος, pháos, de φάω briller »), voir le latin faueo, foueo.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif τὸ φῶς τὰ φῶτᾰ τὼ φῶτε
Vocatif φῶς φῶτᾰ φῶτε
Accusatif τὸ φῶς τὰ φῶτᾰ τὼ φῶτε
Génitif τοῦ φωτός τῶν φώτων τοῖν φωτοῖν
Datif τῷ φωτί τοῖς φωσί(ν) τοῖν φωτοῖν

φῶς, phôs *\pʰɔ̂ːs\ neutre

  1. Lumière, lumière du jour.
    • ἕως ἔτι φῶς ἐστι  (Platon)
      pendant qu’il fait encore jour
    • φῶς γίγνεται
      la lumière apparait, le jour point
  2. Lumière des étoiles et de la Lune.
  3. Éclair.
  4. Lumière du feu.
  5. Lumière des flambeaux.
  6. Lumière des yeux.
  7. Personne chère, favorie (φῶς est lointainement apparenté au latin favor).
    • ὦ φίλτατον φῶς

Dérivés

  • φωσφόρεια
  • φωσφορέω
  • φωσφορία
  • φώσφορος, φωσφόρος qui apporte la lumière »)
  • φώσκω commencer à faire jour »)
  • φωστήρ
  • φωταγωγέω guider »)
  • φωταγωγός
  • φωτεινός lumineux »)
  • φωτίγγιον
  • φώτισις, φωτισμός illumination »)
  • φωτίζω briller, illuminer »)
  • φωτοειδής lumineux »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901