νεύω
Grec ancien
Étymologie
- Apparenté au latin nuo, de l’indo-européen commun *neu- (« faire un signe de tête »).
 
Verbe
νεύω, neúô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Faire un signe de tête.
- νεύσω μέν τοι ἐγὼ κεφαλῇ — (Odyssée, 16.283)
 
 - νεύσω μέν τοι ἐγὼ κεφαλῇ — (Odyssée, 16.283)
 - Faire oui de la tête, donner son accord par un signe de tête.
- νεῦσον, τέκνον, πείσθητι — (S. Ph. 484)
 
 - νεῦσον, τέκνον, πείσθητι — (S. Ph. 484)
 - Se pencher.
- λόφος καθύπερθεν ἔνευεν — (Iliade, 3.337)
 
 - λόφος καθύπερθεν ἔνευεν — (Iliade, 3.337)
 - Incliner, pencher.
- ταῖς πρῴραις ἔξω νεύοντα τὰ σκάφη
 
 - ταῖς πρῴραις ἔξω νεύοντα τὰ σκάφη
 
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
- Grec : νεύω
 
Références
- « νεύω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage