θριαμβεύω
Grec ancien
Étymologie
Verbe
θριαμβεύω, thriambeúô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Triompher.
- ἀπεκδυσάμενος τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας ἐδειγμάτισεν ἐν παρρησίᾳ, θριαμβεύσας αὐτοὺς ἐν αὐτῷ — (N.T. Colossiens 2/15, version J. N. Darby)
- ayant dépouillé les principautés et les autorités, il les a produites en public en triomphant d’elles en la [croix]
 
 
 - ἀπεκδυσάμενος τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας ἐδειγμάτισεν ἐν παρρησίᾳ, θριαμβεύσας αὐτοὺς ἐν αὐτῷ — (N.T. Colossiens 2/15, version J. N. Darby)
 - Conduire en triomphe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
 
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901
 - Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952
 - « θριαμβεύω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage