θλῖψις
Grec ancien
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominatif | ἡ | θλῖψις | αἱ | θλίψεις | τὼ | θλίψει |
| Vocatif | θλῖψι | θλίψεις | θλίψει | |||
| Accusatif | τὴν | θλῖψιν | τὰς | θλίψεις | τὼ | θλίψει |
| Génitif | τῆς | θλίψεως | τῶν | θλίψεων | τοῖν | θλιψέοιν |
| Datif | τῇ | θλίψει | ταῖς | θλίψεσι(ν) | τοῖν | θλιψέοιν |
θλῖψις, thlîpsis *\ˈtʰliːˌ.psɛː\ féminin
- Pression, compression, oppression.
- τῇ θλίψει ὑπομένοντες — (Romains, XII-12)
- patient dans l’oppression
- τῇ θλίψει ὑπομένοντες — (Romains, XII-12)
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952