θαυμάζω

Étymologie

Du grec ancien θαυμάζω, thaumázô.

Verbe

θαυμάζω thavmázo \θav.ˈma.zɔ\

  1. Admirer.

Grec ancien

Étymologie

Mot dérivé de θαῦμα, thaúma objet d'admiration ou de curiosité »), avec le suffixe -άζω, -ázô.

Verbe

θαυμάζω, thaumázô transitif (voir la conjugaison)

  1. S'étonner, voir avec étonnement.
  2. Admirer, voir avec admiration.
  3. Au passif
    1.  Être un objet d'étonnement.
    2.  Être un objet d'admiration.

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • θαυμαζείω, avoir envie d'admirer
  • θαυμασία, étonnement
  • θαυμάσιος, admirable
  • θαυμαστής, admirateur
  • θαυμαστικός, admiratif
  • θαυμαστικῶς, avec admiration
  • θαυμαστός, étonnant, admirable

Références

  • Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901